どうもベトナム留学ドットコムの管理人です。
このブログをお読みのアナタは、ベトナム留学やベトナム語学習などに少なからず興味があると思いますが、アナタはベトナム語の単語帳についてどう思いますか?!
今日の記事はベトナム語の単語帳について記事を書いていこうと思います。
このブログでも何回か書いた事があるのですが、「ベトナム語の単語帳に優秀な本がない」と僕は思っており、何でお勧めの単語帳がないのか?僕なりの考えをシェアしていきたいと思います。
英語や中国語の本には優秀な単語帳が多い
僕は英語と中国語も学習しており、英語はネイティブと2人で遊んでも楽しめますし、中国語もネイティブと日常会話以上は出来ると思います。
ベトナム語を学習する前は中国語を勉強して、その前は英語を勉強しました。やはりこの2つの言語が速く上達したのは優秀な教材が豊富にあるからだと思います。
しかしベトナム語の教材はまだ少なくて、どれも同じようなクオリティですし、特に単語帳に関しては酷いモノばかりなので、英語や中国語の単語帳と比較して、何がそんなに酷いのかを解説をしたいと思います。
ベトナム語の単語帳がなぜポンコツなのか?
気になる方は引き続きお読みください
- 英語や中国語と比較して何が違う?!
- 何でベトナム語の単語帳がクソ過ぎるのか?!
- ベトナム語の単語帳でマシな本ってあるの?!
- 最後に
英語や中国語と比較して何が違う?!
英語や中国語って学習者が多く物凄くレッドオーシャンで、売り手側も本当に良い教材を作らないと売れません。なので出版社や著者などは本当に良い単語帳を作ろうと努力をしています。
近年ベトナム語の学習者も徐々に増えていると思います。しかしベトナム語の参考書や単語帳の数は、英語や中国語と比較すると極端に少ないです。
なので多少デタラメな教材でもベトナム語の参考書は売れます。
当然ベトナム語の単語帳もいくつか売られており、実際に僕も3冊ほど購入しました。
しかし僕が購入したベトナム語の単語帳には共通のポンコツ具合があります
- ベトナム語基本単語2000
- ベトナム語単語集
- キクタン・ベトナム語単語帳
この3冊の共通のダメな部分は何だと思いますか?!
そのダメな部分を英語や中国語と比較していきましょう。
何でベトナム語の単語帳がクソ過ぎるのか?!
先ほどもお話をしました、ベトナム語の単語帳には共通のダメな部分がある。
先に答えを言いますが・・・・
【ベトナム語の単語帳は共通して場面別で作成しているからダメなのです】
例えば
- 買い物の場面
- 旅行先で
- 機内で
- レストランで
ベトナム語の全ての単語帳は、このように場面別で使用する単語を紹介しており、なぜかやたらと名詞が並んでいます。
ベトナム語の単語帳も英単語帳や中国語の単語帳から習うべき
英語や中国語の単語帳は基本的に、「品詞別で分けてある」ので本当に分かりやすいです。
例えば
- 動詞
- 形容詞
- 名詞
- 副詞
英語や中国語の単語帳は品詞別で単語が並んでいます。
皆さん単語で1番大切なのは何だと思いますか?!
それは動作を表す動詞です。
しかしベトナム語の単語帳では物凄く名詞ばかりが紹介されており、動詞は少ないように感じます。
例えば「尊敬する」「感心する」「アプローチする」など、動きや心の動作の単語を知らないと、自分の意思を相手に伝える事は出来ません。
名詞ばかり覚えても、それを相手に伝える動詞を覚えてないと、何も伝えられないのです。
ベトナム語の単語帳は活字だけが並び例文がない
ベトナム語の単語帳がクソ過ぎる理由の1つは活字だけが並んでおり、具体的にどのようにその単語を使用するのかなどの例文が書いてありません。
英単語や中国語単語などは、単語1つ1つの隣に例文が書いてあり、単語の使い方が書いてありますが
ベトナム語の単語帳は場面別で紹介されているのと、活字だけが並んでて、例文がないために使い方も分からないし、覚えるのも大変です。
なのでベトナム語の単語帳は、英語や中国語の単語帳に比べて物凄く遅れていると感じます。
ベトナム語の単語帳でマシな本ってあるの?!
これは物凄く難しい問題なのですが、最初は参考書に書いてある単語を覚えていけば良いと思います。
そして文法や単語をある程度覚えていった場合、次に使用したい教材がこちらです。
こちらの教材が優秀で下の関連記事にこの本の事を詳しく書いています。
最初の方に紹介した単語帳で唯一救えるのがキクタン・ベトナム語ですが、文章で覚えていく単語帳で、付属のCDもテンポ良く流れて聴きやすいです。
ただ欠点はゼロから始められる方にはお勧めは出来ません、なぜなら単語の意味が日本語で書いてないので、分らない単語は、1つ1つ調べなければならない為に、ゼロから勉強される方には少し難易度が高いかもしれません。
最後に
今日書いたベトナム語の単語帳に対しての考えは、あくまで僕自身が感じている事なので、賛否両論あるいは批判もあるかもしれません。
しかし以前に英語や中国語も学習をしてきた僕にとって、ベトナム語の単語帳も品詞別で紹介していくべきと思います。
英単語のDUO3.0など物凄く優秀でベストセラーにもなっているので、参考にしてベトナム語版で出して欲しいです。
品詞別で紹介するベトナム語の単語帳を出版すれば絶対に売れますので、どなたか是非作って売ってください♩
今日はこの辺で終わります。
またよろしくお願いします。